Jadi Drama Populer, The Glory Versi Dubbing Bahasa Jepang Justru Tuai Kontroversi

- 17 Maret 2023, 16:45 WIB
Drakor The Glory versi dubbing bahasa Jepang justru menuai kontroversi.
Drakor The Glory versi dubbing bahasa Jepang justru menuai kontroversi. /Twitter/@NetflixID

Penonton menganggap bahwa itu sangat merugikan cerita aslinya, karena pengisi suara bahasa Jepang mengganti garis dialog asli Korea yang lebih emosional dengan garis dialog yang terasa seperti menonton sebuah anime.

“Garis dialognya terdengar terlalu ringan dalam versi dubbing bahasa Jepang," komentar seorang penonton.

“Suara dubbing dari aktris itu gagal menyampaikan bagaimana suasana adegan," lanjutnya.

“Saya dengar bahwa penonton asing cenderung lebih suka menonton suara versi yang di-dubbing. Saya harap mereka akan menonton suara yang asli dengan subtitle sebagai gantinya," komentar yang lain.

Baca Juga: Umumkan Jadwal Showcase Tour 'NICE TO MIXX YOU', NMIXX Siap Konser di Jakarta

Meski demikian, tetapi drakor "The Glory" masih menjadi populer dan berhasil menduduki puncak Acara TV seluruh dunia dalam chart Netflix pada tanggal 15 Maret 2023 lalu.

Part 2 dari drakor The Glory ini baru saja dirilis pada tanggal 10 Maret 2023 dan telah mendominasi tempat No.1 di kategori Acara TV Netflix di 42 negara, seperti Korea, Brasil, Chili, Hong Kong, Meksiko dan juga Jepang.

Walaupun muncul kontroversi mengenai versi dubbing versi bahasa Jepang ini, tapi nyatanya popularitas drakor The Glory tetap tinggi di kalangan penonton di seluruh dunia.***

Halaman:

Editor: Wulandari Noor

Sumber: KBIZoom


Tags

Artikel Pilihan

Terkait

Terkini

Terpopuler

Kabar Daerah

x