Jadi Drama Populer, The Glory Versi Dubbing Bahasa Jepang Justru Tuai Kontroversi

17 Maret 2023, 16:45 WIB
Drakor The Glory versi dubbing bahasa Jepang justru menuai kontroversi. /Twitter/@NetflixID

PR TASIKMALAYA - Baru-baru ini diketahui bahwa versi dubbing suara bahasa Jepang, dari drama Korea (drakor) populer Netflix "The Glory" sedang menuai kontroversi.

Di mana versi dubbing bahasa Jepang dari drakor The Glory itu, dinilai merusak cerita asli. Beberapa penonton drakor The Glory merasa tidak puas, dengan pengisi suara dubbing bahasa Jepang yang terdengar terlalu ringan.

Sebab para pengisi suara dubbing versi bahasa Jepang untuk drakor The Glory itu, dinilai tidak mampu menyampaikan suasana adegan dengan tepat seperti dikutip PikiranRakyat-Tasikmalaya.com dari KBIZoom.

Hal itu lantas membuat garis dialog drama terasa tanggung dan tidak sesuai dengan ekspektasi penonton.

Baca Juga: Tes IQ: Waspada dengan Putri Gadungan! Kenali 3 Tanda Perbedaan Gambar Itu, si Jeli Wajib Tau

Sebuah adegan di mana karakter Moon Dong Eun meneriakan dukungan untuk karakter Park Yeon Jin, terdengar sangat aneh.

Dalam adegan itu, Moon Dong Eun berteriak “Fighting, Park Yeon Jin”, “Bravo”, “Kamu luar biasa, Yeon Jin” sambil bertepuk tangan untuk Park Yeon Jin saat menerima penghargaan di sekolah SMA lama mereka.

Namun dalam versi dubbing bahasa jepang akan terdengar seperti “Hwaito, Parku Yonjin”, “Bravo”, “Yonjin, kakkoi”.

Baca Juga: Usai Tolak Drama Hash's Shinru, Kim Seon Ho Pilih Main di Drakor Misteri Ini Bersama Park Gyu Young

Penonton menganggap bahwa itu sangat merugikan cerita aslinya, karena pengisi suara bahasa Jepang mengganti garis dialog asli Korea yang lebih emosional dengan garis dialog yang terasa seperti menonton sebuah anime.

“Garis dialognya terdengar terlalu ringan dalam versi dubbing bahasa Jepang," komentar seorang penonton.

“Suara dubbing dari aktris itu gagal menyampaikan bagaimana suasana adegan," lanjutnya.

“Saya dengar bahwa penonton asing cenderung lebih suka menonton suara versi yang di-dubbing. Saya harap mereka akan menonton suara yang asli dengan subtitle sebagai gantinya," komentar yang lain.

Baca Juga: Umumkan Jadwal Showcase Tour 'NICE TO MIXX YOU', NMIXX Siap Konser di Jakarta

Meski demikian, tetapi drakor "The Glory" masih menjadi populer dan berhasil menduduki puncak Acara TV seluruh dunia dalam chart Netflix pada tanggal 15 Maret 2023 lalu.

Part 2 dari drakor The Glory ini baru saja dirilis pada tanggal 10 Maret 2023 dan telah mendominasi tempat No.1 di kategori Acara TV Netflix di 42 negara, seperti Korea, Brasil, Chili, Hong Kong, Meksiko dan juga Jepang.

Walaupun muncul kontroversi mengenai versi dubbing versi bahasa Jepang ini, tapi nyatanya popularitas drakor The Glory tetap tinggi di kalangan penonton di seluruh dunia.***

Editor: Wulandari Noor

Sumber: KBIZoom

Tags

Terkini

Terpopuler